Opakování je matka moudrosti, ale macecha SEO
(Pozor, článek obsahuje skrytou reklamu.)
Aaron Wall si zřejmě přečetl mou analýzu dlouhého ocasu z minulého týdne, protože dnes na ni hezky navázal úvahou o shodě titulků a nadpisů. Stručný výtah pro neangličtináře:
- Lidé hledají totéž mnoha různými dotazy. Čím víc se vám jich podaří pokrýt, tím lépe.
- Každé opakování v textu stránky znamená ušlou příležitost. Místo duplikování slova či fráze A byste mohli použít slovo či frázi B a zasáhnout tak více různých dotazů.
- Ze stejného důvodu je škoda mít title a hlavní nadpis stejný. Raději v nich použijte různá synonyma, více gramatických tvarů nebo fráze s jiným pořadím slov.
- Vyberte si takový systém na správu obsahu, který vám dovolí vkládat odlišné titulky a nadpisy. Drupal a Wordpress na to mají pluginy (Page Title, resp. SEO title tag).
- Někteří lidé chápou SEO mechanicky, jiní holisticky. Tohle je tip, který odlišuje muže od chlapců ;-)
Tolik Aaron Wall. Za sebe přidám dva dodatky:
- Seznam si rád vybírá hlavní nadpis do úryvku ve výsledcích vyhledávání. Je-li shodný s titulkem, vypadá to ošklivě, odrazuje to lidi od čtení a opět to plýtvá místem, které by šlo využít lépe.
- Oba koncepty (různé titulky a nadpisy i význam variability v on-page optimalizace obecně) podrobněji rozebírám na svém školení SEO. Pokud jste o nich ještě neslyšeli či nepřemýšleli, může vám školení přinést i další nové informace. Nejbližší volný termín je 30. 9. 2009.
Commenting is closed for this article.
Mně se různé titulky a nadpisy nelíbí. Je to jako najít si v obsahu knížky “Tohle je název kapitoly … 35” a jít na stranu 35 a tam bude napsáno “Něco úplně jiného”.
Takže to používám jen v největší nouzi, resp. když vím, že nadpis je dlouhý a nevešel by se do vyhledavače a když potřebuji úderný titulek v SERP, ale normálně znějící položku na webu.
BTW kromě těhle pluginů pak ještě potřebuješ většinou plugin (či jiné řešení), který ti umožní změnit název stránky v menu.
— Tomáš Kapler · 5653 days ago · #
[1] Tomáši, texty “Tohle je název kapitoly … 35” a “Něco úplně jiného” jsou natolik odlišné, že by asi nikoho nenapadlo použít jeden v titulku a druhý v nadpisu. Článek samozřejmě hovoří o různých formulacích se stejným významem. Např. “Fotografie nahého Tomáše Kaplera” a “Svlečený Tomáš Kapler na fotkách”.
— Marek Prokop · 5653 days ago · #
No, souhlasím, ALE:
Pokud pracujete s angličtinou a Googlem, je to doporučení hodné.
Čím více se ale blížíte ke kombinaci čeština + Seznam, tím s tímto pravidlem pracujte méně.
— Robert Němec · 5653 days ago · #
[3] Roberte, proč myslíš? Kvůli našeptavači? A které pravidlo máš vůbec na mysli — titulky a nadpisy, nebo pestrost textu obecně?
V každém případě jsou v tom podle mých zkušeností rozdíly mezi Seznamem a Googlem zanedbatelné. Z obou jde synonymy a dalšími jazykovými variantami získat podstatně větší návštěvnost než bez nich.
— Marek Prokop · 5653 days ago · #
[2] Tak ti děkuji, už se těším, až to začne vyběhávat ve vyhledavači při hledání mého jména ;)
— Tomáš Kapler · 5653 days ago · #
[5] Neboj, já si to kdyžtak zcenzuruju :-)
— Marek Prokop · 5653 days ago · #
Protože Google umí s anglickými synonymy pracovat mnohem lépe než Seznam s českými.
Navíc si nejsem jistý, zda-li oba mluvíme o tom stejném. Já mám na mysli frekvenční analýzu, aplikovanou sémantiku, korelace atd.
— Robert Němec · 5653 days ago · #
Marku, tohle má ale taky své limity, které bych viděl v použitelnosti a potenciálního zmatení uživatele. Jak už zaznělo v diskuzi výše, oba texty (jak v titulku, tak v hlavním nadpise) nemusí být zcela shodné, měly by být ale IMHO do značné míry podobné.
Zejména proto, když bude uživatel klikat na výsledek vyhledávání, aby po prokliku hned bez problémů pochopil, že je opravdu na očekávaném článku.
Za typický příklad takové zcela špatné a matoucí realizace považuji právě odkazovaný článek Aarona Walla. Ve vyhledávači se mi objeví pod titulkem Why Real Professional SEOs Advocate Page Title + On Page Heading Variation | SEO Book.com, zatímco po prokliku se dostanu na stránku Cleansing Misinformation, One Blog Post at a Time. Deset sekund budu tápat a váhat, než se přesvědčím, že jsem se opravdu dostal tam, kam jsem chtěl.
To je podle mne naprosto špatně a jednoznačně účelově zneužité na úkor použitelnosti. Skutečný přínos pro uživatele je nula.
— Jan Tichý · 5653 days ago · #
[7] Roberte, asi nemluvíme o tom samém.
[8] “Za typický příklad takové zcela špatné a matoucí realizace považuji…” — za příklad matoucí a špatné realizace čeho, prosím? Něčeho, o čem se píše v tomto článku?
— Marek Prokop · 5653 days ago · #
Pan Němec evidentně zná hodně cizích slov :)
Jinak osobně si myslím, že vyvarovat se shody titulku a hlavního nadpisu je žádoucí jen někdy. Pokud chceme pokrýt velké množství synonymických výrazů a zároveň to není konfliktní s použitelností webu, pak ano.
Ale jak už tu bylo uváděno [8], dokážete si třeba představit, že na blogu bude titulek a hlavní nadpis různý, ikdyž se stejným významem? Jak byste přeformuloval Váš nadpis článku? :)
— Martin Staněk · 5652 days ago · #
[10] Martine, synonymických výrazů nemusí být hodně. Někdy úplně stačí dva — fotografie/fotky, přílby/helmy, tv/televize, notebook/laptop atd.
Problém komentáře [8] a tím i Vaší navazující otázky je v tom, že ani Aaronův, ani můj nadpis není pro vyhledávání nijak optimalizován a tudíž se ho popisované doporučení vůbec netýká. Ovšem i tak si dovedu představit, že kdyby mi sem začalo chodit hodně nerelevantních návštěv přes hledání dotazu [opakování je matka moudrosti], zkrátil bych svůj titulek na “Opakování je macecha SEO”. Můj Textpattern to ale stejně neumí :-)
— Marek Prokop · 5652 days ago · #
Marku,
děkuji za zajímavý a podnětný článek.
Z hlediska long-tailu rozhodně souhlasím, na druhou stranu je volba shody titulku a hlavního nadpisu vždy velmi individuální. Dost dobře si dovedu představit nastavovat různý titulek a nadpis například u určitého článku nebo příspěvku v blogu. Ovšem v eshopu už to je dosti náročné – stačí když v novém systému máme vyplňovat u každého nového produktu tyto popisné položky – název produktu, krátký popis (perex / anotace), formátovaný dlouhý popis produktu, následně název a popis optimalizovaný pro XML export (Zbozi.cz a spol.), dále meta-description, meta-keywords pomocí štítků a teď snad i speciální titulek stránky detailu produktu ? z hlediska SEO je to snad správně, z hlediska náročnosti a výsledného efektu je to na zvážení. Podotýkám, že provozujeme relativně specializovaný eshop, kam doplňujeme v průměru tak do 150-200 produktů za rok. Otázkou pak zůstává, zda je efektivnější spíše definovat rozdílný název a titulek (název produktu se používá jako hlavní nadpis H1), nebo jako titulek stránky používat například optimalizovaný název pro XML export.
— Libor Chaloupka · 5652 days ago · #
Odlišný titulek a hlavní nadpis je podle mne spíš matoucí. Když kliknu na odkaz “seznam zboží”, objeví se mi stránka s nadpisem “Seznam zboží” – to je logické. A když pak budu stránku hledat mezi záložkami v prohlížeči nebo na liště operačního systému, “Seznam zboží” tam nikde nenajdu, naopak tam najednou bude navíc “Katalog výrobků”. To je matoucí.
Rozdíl může být třeba v tom, že v titulku je navíc název webu, ale hlavní nadpis stránky by se podle mne měl v titulku stránky beze změny zopakovat.
— Filip Jirsák · 5652 days ago · #
Rovněž se přikláním spíše k názoru, že odlišný titulek a nadpis h1 v jiném synonymickém znění, není ku prospěchu věci. Bereme-li jako prospěch spokojeného uživatele/zákazníka. Pro rozšíření long-tail je to sice technika relativně známá, ale myslím si, že opodstatněně nepoužívaná.
— Ondřej Baar · 5652 days ago · #
[12] Libore, souhlasím, že volba nadpisu a titulku (nejenom jejich shody, ale hlavně skutečného obsahu) je vždy individuální. Taktéž souhlasím, že při práci s rozsáhlými weby má nízká pracnost (a tím i nízké náklady) často přednost před teoretickou dokonalostí. I tak je ale ideální, když můžete alespoň u několika málo nejdůležitějších stránek věnovat titulku a nadpisu zvýšenou péči.
[13] Filipe, díky za zajímavý názor z pohledu použitelnosti. Můžete ho, prosím, doplnit odkazem na nějakou studii či jiný relevantní zdroj? Pokud se nemýlím, požadavek na přesnou shodu titulku a hlavního nadpisu totiž nemáme ani v našich (tím myslím H1.cz) osnovách heuristického testování použitelnosti, a to jsem si až do dnes myslel, že tam je úplně vše, co se za posledních 15 let v literatuře k použitelnosti či v našich vlastních uživatelských testech objevilo.
[14] Ondřeji, nejsem si jist, jak mám rozumět Vaší větě, že se technika různého titulku a nadpisu “opodstatněně nepoužívá” (“Bereme-li jako prospěch spokojeného uživatele/zákazníka.”) Na Vašem webu Ondrejbaar.cz totiž marně hledám stránku, kde by se titulek a hlavní nadpis shodoval. Znamená to, že Vám nejde o prospěch spokojeného uživatele/zákazníka, nebo jste svůj komentář myslel nějak jinak?
— Marek Prokop · 5651 days ago · #
Teď jste mě pěkně nachytal Marku, má webová prezentace je poněkud špatný příklad. Jde v ní o kombinaci dvou statických textů v title a jednoho dynamického. Kde není synonymum nadpisu, ale jeho přesné znění, na druhém místě po nejpodstatnější informaci – a to mém jméně. Na takto malém webu se to dle mého snese. Synonymické, nebo různé titulky a nadpisy dle mého nejsou vhodné hlavně u více stránkových webů, kde není nejpodstatnější informace Jméno – služba. Proti statickým částem v nadpisu, jakožto: Nadpis článku | Weblog | Sova v síti, nic nemám, pokud jsou za názvem článku. U mě to tak není z prostého důvodu, propagace jména.
— Ondřej Baar · 5651 days ago · #
[15] Odkaz na studii ani jiný zdroj bohužel nemám, vycházím pouze z testování použitelnosti prováděného sám na sobě :-) Zároveň je to trochu analogie s tím, že odkazy vedoucí na jednu stránku by také měly být stejně pojmenované (tj. neměl bych mít třeba v menu odkaz „Kontakty“ a v patičce „O nás“, který vede na stejnou adresu). Titulek stránky, který zobrazuje prohlížeč na záložce nebo v titulku okna je také jistou formou odkazu.
Ostatně, při prokliknutí na anglický „originál“ článku jsem si to otestoval znova. Odkaz zní „úvahou o shodě titulků a nadpisů“, hledal jsem tedy nadpis, kde bude „title“, „heading“ nebo něco podobného. První nadpis to nebyl, aha, jde o blog, asi už bude mezi staršími příspěvky. Tam jsem jej také nenašel, vrátil jsem se zpět na Sovu, zda jsem proklikl ten správný odkaz, ano, takže zpět na původní záložku, podle URL je to odkaz na konkrétní článek – a teprve pak jsem v titulku zahlédl „heading“ a „title“. Takže jsem na správné stránce, jenom mne ten odlišný nadpis totálně zmátl.
— Filip Jirsák · 5651 days ago · #
[17] ad … odkazy vedoucí na jednu stránku by také měly být stejně pojmenované ..
A já si vždycky myslel, že stejný text odkazu nemá vést na více různých stránek => čili odkaz “kontakty” by NEMĚL vést jednou na /kontaky.htm a podruhé třeba na /o-nas.htm …
— Karel · 5648 days ago · #
Nikto tu nespomenul ďalšiu podľa mňa relevantnú informaciu a to že Google a Seznam sa líšia v tom, akú váhu prikladajú textu v h1.
Google už h1 neberie ako extra silný parameter, a zárveň podľa všetkého lepšie ako Seznam rozumie synonymám. Preto je použitie mierne pozmenených fráz u title a h1 zaujímavý prístup ktorý može priniesť svoje ovocie (ak je spomýnaný princíp použitý s rozumom /opatrne/).
Ale mne sa zatial zdá že Seznam stále prikladá textu v H1 večišu váhu ako google a menej chápe synonymá. A to v prípade použitia obmeneného title a h1 může sťažit získanie návštěvnosti na konkurenčnejšie klúčové slová so Seznamu.
Pre to by som bol v českých pomeroch ešte o niečo opatrnejší pri aplikovaní tohto princípu ako v krajinách, kde používajú majoritne Google.
— Ján Forgáč · 5647 days ago · #
[19] Ano, to je správná připomínka. Na druhou stranu na konkurenčnější dotazy obvykle on-page faktory stejně nestačí, takže v praxi na tom zase tolik nezáleží.
— Marek Prokop · 5647 days ago · #
Když tak koukám na to co píšete. Chtěl bych trochu vysvětlit Markovo text. Ono určitě v článku nemyslil, aby jste psali naprosto odlišné titulky (title) a nadpisy (hx). Spíše chtěl, aby se každý snažil o … proměnlivost textů. Vyhledávače to ocení a občas se takto dá dosáhnout opravdu hodně přístupů z vyhledávačů. Používám to i já. Ne sice u svých článků (to přece nemohu), ale u dalších stránek ano. Například pokud se podíváte do sekce kontakt na mém blogu (http://tomaserlich.cz/kontakt/) uvidíte rozdílný titulek a nadpis. Titulek je Kontakt na Tomáše Erlicha a nadpis je jen Kontakt. O to myslím Markovi šlo. O variabilitu :)
— Carl114 · 5645 days ago · #
[21] Ano, šlo mi o jazykovou variabilitu v rámci stejného významu.
— Marek Prokop · 5645 days ago · #